Home - Gregorian books - Propers - Saints - Hymns - Kyriale - Office - Holy Week






Psalmus 9.  I.
Psalm 9.
9:1. Confitébor tibi, Dómine, in toto corde meo : * narrábo ómnia mirabília tua. 1. I will give praise to thee, O Lord, with my whole heart: * I will relate all thy wonders.
9:2. Lætábor et exsultábo in te : * psallam nómini tuo, Altíssime. 2. I will be glad and rejoice in thee: * I will sing to thy name, O thou most high.
9:3. In converténdo inimícum meum retrórsum : * infirmabúntur, et períbunt a fácie tua. 3. When my enemy shall be turned back: * they shall be weakened and perish before thy face.
9:4. Quóniam fecísti judícium meum et causam meam : * sedísti super thronum, qui júdicas justítiam. 4. For thou hast maintained my judgment and my cause: * thou hast sat on the throne, who judgest justice.
9:5. Increpásti Gentes, et périit ímpius : * nomen eórum delésti in ætérnum, et in sǽculum sǽculi. 5. Thou hast rebuked the Gentiles, and the wicked one hath perished: * thou hast blotted out their name for ever and ever.
9:6. Inimíci defecérunt frámeæ in finem : * et civitátes eórum destruxísti. 6. The swords of the enemy have failed unto the end: * and their cities thou hast destroyed.
9:7. Périit memória eórum cum sónitu : * et Dóminus in ætérnum pérmanet. 7. Their memory hath perished with a noise. * But the Lord remaineth for ever.
9:8. Parávit in judício thronum suum : * et ipse judicábit orbem terræ in æquitáte, judicábit pópulos in justítia. 8. He hath prepared his throne in judgment: * And he shall judge the world in equity, he shall judge the people in justice.
9:9. Et factus est Dóminus refúgium páuperi : * adjútor in opportunitátibus, in tribulatióne. 9. And the Lord is become a refuge for the poor: * a helper in due time in tribulation.
9:10. Et sperent in te qui novérunt nomen tuum : * quóniam non dereliquísti quæréntes te, Dómine. 10. And let them trust in thee who know thy name: * for thou hast not forsaken them that seek thee, O Lord.
V. Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto. V. Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.
R. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen. R. As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.