Home - Gregorian books - Propers - Saints - Hymns - Kyriale - Office - Holy Week


   LU302


   LU302


   LU303



Psalmus 139.
(4E)
Psalm 139.
139:1. Éripe me, Dómine, ab hómine malo : *
a viro iníquo éri pe me.
1. Deliver me, O Lord, from the evil man: * rescue me from the unjust man.
139:2. Qui cogitavérunt iniquitátes in corde : *
tota die constituébant prælia.
2. Who have devised iniquities in their hearts: * all the day long they designed battles.
139:3. Acuérunt linguas suas sicut serpéntis : *
venénum áspidum sub lábiis e órum.
3. They have sharpened their tongues like a serpent: * the venom of asps is under their lips.
139:4. Custódi me, Dómine, de manu peccaris : *
et ab homínibus iníquis éri pe me.
4. Keep me, O Lord, from the hand of the wicked: * and from unjust men deliver me.
139:5. Qui cogitavérunt supplantáre gressus meos : *
abscondérunt supérbi láqueum mihi :
5. Who have proposed to supplant my steps: * the proud have hidden a net for me.
139:6. Et funes extendérunt in queum : *
juxta iter scándalum posuérunt mihi.
6. And they have stretched out cords for a snare: * they have laid for me a stumbling block by the wayside.
139:7. Dixi Dómino : Deus meus es tu : *
exáudi, Dómine, vocem deprecatiónis meæ.
7. I said to the Lord: Thou art my God: * hear, O Lord, the voice of my supplication.
139:8. Dómine, Dómine, virtus salútis meæ : *
obumbrásti super caput meum in die belli.
8. O Lord, Lord, the strength of my salvation: * thou hast overshadowed my head in the day of battle.
139:9. Ne tradas me, Dómine, a desidério meo peccatóri :
cogitavérunt contra me, *
ne derelínquas me, ne forte exal téntur.
9. Give me not up, O Lord, from my desire to the wicked: * they have plotted against me; do not thou forsake me, lest they should triumph.
139:10. Caput circúitus eórum : *
labor labiórum ipsórum opériet eos.
10. The head of them compassing me about: * the labour of their lips shall overwhelm them.
139:11. Cadent super eos carbónes,
in ignem dejícies eos : *
in misériis non sub stent.
11. Burning coals shall fall upon them; thou wilt cast them down into the fire: * in miseries they shall not be able to stand.
139:12. Vir linguósus non dirigétur in terra : *
virum injústum mala cápient in inritu.
12. A man full of tongue shall not be established in the earth: * evil shall catch the unjust man unto destruction.
139:13. Cognóvi quia fáciet Dóminus judícium ínopis : *
et vindíctam páuperum.
13. I know that the Lord will do justice to the needy, * and will revenge the poor.
139:14. Verúmtamen justi confitebúntur nómini tuo : *
et habitábunt recti cum vultu tuo.
14. But as for the just, they shall give glory to thy name: * and the upright shall dwell with thy countenance.
V. Glória Patri, et lio, *
et Spirítui Sancto.
V. Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.
R. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, *
et in sǽcula sæculórum. Amen.
R. As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.

   LU302