Home - Gregorian books - Propers - Saints - Hymns - Kyriale - Office - Holy Week


   LU279E


   LU279F


   LU279F


   LU1793


   LU1794


   LU1794


   LU1794



Psalmus 39.  I.
(8G)
Psalm 39.
39:1. Exspéctans exspectávi minum, *
et inténdit mihi.
1. With expectation I have waited for the Lord, * and he was attentive to me.
39:2. Et exaudívit preces meas : *
et edúxit me de lacu misériæ, et de luto cis.
2. And he heard my prayers, * and brought me out of the pit of misery and the mire of dregs.
39:3. Et státuit super petram pedes meos : *
et diréxit gressus meos.
3. And he set my feet upon a rock, * and directed my steps.
39:4. Et immísit in os meum cánticum novum, *
carmen Deo nostro.
4. And he put a new canticle into my mouth, * a song to our God.
39:5. Vidébunt multi, et tibunt : *
et sperábunt in mino.
5. Many shall see, and shall fear: * and they shall hope in the Lord.
39:6. Beátus vir, cujus est nomen Dómini spes ejus : *
et non respéxit in vanitátes et insánias falsas.
6. Blessed is the man whose trust is in the name of the Lord; * and who hath not had regard to vanities, and lying follies.
39:7. Multa fecísti tu, Dómine, Deus meus, mirabília tua : *
et cogitatiónibus tuis non est qui símilis sit tibi.
7. Thou hast multiplied thy wonderful works, O Lord my God: * and in thy thoughts there is no one like to thee.
39:8. Annuntiávi et lotus sum : *
multiplicáti sunt super merum.
8. I have declared and I have spoken * they are multiplied above number.
39:9. Sacrifícium et oblatiónem noluísti : *
aures autem perfecísti mihi.
9. Sacrifice and oblation thou didst not desire; * but thou hast pierced ears for me.
39:9. Holocáustum et pro peccáto non postusti : *
tunc dixi : Ecce, nio.
9. Burnt offering and sin offering thou didst not require: * then said I, Behold I come.
39:9. In cápite libri scriptum est de me ut fácerem voluntátem tuam : *
Deus meus, vólui, et legem tuam in médio cordis mei.
9. In the head of the book it is written of me that I should do thy will: * O my God, I have desired it, and thy law in the midst of my heart.
V. Glória Patri, et lio, *
et Spirítui Sancto.
V. Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.
R. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, *
et in sǽcula sæculórum. Amen.
R. As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.


Psalmus 39.  II.
(8G)
Psalm 39.
39:10. Annuntiávi justítiam tuam in ecclésia magna, *
ecce, lábia mea non prohibébo : Dómine, tu scisti.
10. I have declared thy justice in a great church, * lo, I will not restrain my lips: O Lord, thou knowest it.
39:11. Justítiam tuam non abscóndi in corde meo : *
veritátem tuam et salutáre tuum dixi.
11. I have not hid thy justice within my heart: * I have declared thy truth and thy salvation.
39:12. Non abscóndi misericórdiam tuam et veritátem tuam *
a concílio multo.
12. I have not concealed thy mercy and thy truth * from a great council.
39:13. Tu autem, Dómine, ne longe fácias miseratiónes tuas a me : *
misericórdia tua et véritas tua semper suscerunt me.
13. Withhold not thou, O Lord, thy tender mercies from me: * thy mercy and thy truth have always upheld me.
39:14. Quóniam circumdedérunt me mala, quorum non est númerus :
comprehendérunt me iniquitátes meæ, *
et non pótui ut virem.
14. For evils without number have surrounded me; * my iniquities have overtaken me, and I was not able to see.
39:14. Multiplicátæ sunt super capíllos cápitis mei : *
et cor meum derequit me.
14. They are multiplied above the hairs of my head: * and my heart hath forsaken me.
39:14. Compláceat tibi, Dómine, ut éruas me : *
Dómine, ad adjuvándum me spice.
14. Be pleased, O Lord to deliver me: * look down, O Lord, to help me.
V. Glória Patri, et lio, *
et Spirítui Sancto.
V. Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.
R. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, *
et in sǽcula sæculórum. Amen.
R. As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.


Psalmus 39.  III.
(8G)
Psalm 39.
39:15. Confundántur et revereántur simul, qui quærunt ánimam meam, *
ut áuferant eam.
15. Let them be confounded and ashamed together, that seek after my soul * to take it away.
39:16. Convertántur retrórsum, et revereántur, *
qui volunt mihi mala.
16. Let them be turned backward and be ashamed * that desire evils to me.
39:17. Ferant conféstim confusiónem suam, *
qui dicunt mihi : Euge, euge.
17. Let them immediately bear their confusion, * that say to me: 'T is well, 't is well.
39:18. Exsúltent et læténtur super te omnes quæréntes te : *
et dicant semper : Magnificétur Dóminus : qui díligunt salutáre tuum.
18. Let all that seek thee rejoice and be glad in thee: * and let such as love thy salvation say always: The Lord be magnified.
39:18. Ego autem mendícus sum, et pauper : *
Dóminus sollícitus est mei.
18. But I am a beggar and poor: * the Lord is careful for me.
39:18. Adjútor meus, et protéctor meus tu es : *
Deus meus, ne tarveris.
18. Thou art my helper and my protector: * O my God, be not slack.
V. Glória Patri, et lio, *
et Spirítui Sancto.
V. Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.
R. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, *
et in sǽcula sæculórum. Amen.
R. As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.

   LU279F