Home - Gregorian books - Propers - Saints - Hymns - Kyriale - Office - Holy Week






Ant. In die tribulationis



Psalmus 76.
(7a)
Psalm 76.
76:1. Voce mea ad Dóminum clamávi : *
voce mea ad Deum, et inténdit mihi.
1. I cried to the Lord with my voice; * to God with my voice, and he gave ear to me.
76:2. In die tribulatiónis meæ Deum exquisívi, mánibus meis nocte contra eum : *
et non sum decéptus.
2. In the day of my trouble I sought God, with my hands lifted up to him in the night, * and I was not deceived.
76:3. Rénuit consolári ánima mea, *
memor fui Dei, et delectátus sum, et exercitátus sum : et defécit spíritus meus.
3. My soul refused to be comforted: * I remembered God, and was delighted, and was exercised, and my spirit swooned away.
76:4. Anticipavérunt vigílias óculi mei : *
turbátus sum, et non sum locútus.
4. My eyes prevented the watches: * I was troubled, and I spoke not.
76:5. Cogitávi dies antíquos : *
et annos ætérnos in mente hábui.
5. I thought upon the days of old: * and I had in my mind the eternal years.
76:6. Et meditátus sum nocte cum corde meo, *
et exercitábar, et scopébam spíritum meum.
6. And I meditated in the night with my own heart: * and I was exercised and I swept my spirit.
76:7. Numquid in ætérnum projíciet Deus : *
aut non appónet ut complacítior sit adhuc?
7. Will God then cast off for ever? * or will he never be more favourable again?
76:8. Aut in finem misericórdiam suam abscíndet, *
a generatióne in generatiónem?
8. Or will he cut off his mercy for ever, * from generation to generation?
76:9. Aut obliviscétur miseréri Deus? *
aut continébit in ira sua misericórdias suas?
9. Or will God forget to shew mercy? * or will he in his anger shut up his mercies?
76:10. Et dixi : Nunc cœpi : *
hæc mutátio déxteræ Excélsi.
10. And I said, Now have I begun: * this is the change of the right hand of the most High.
76:11. Memor fui óperum Dómini : *
quia memor ero ab inítio mirabílium tuórum.
11. I remembered the works of the Lord: * for I will be mindful of thy wonders from the beginning.
76:12. Et meditábor in ómnibus opéribus tuis : *
et in adinventiónibus tuis exercébor.
12. And I will meditate on all thy works: * and will be employed in thy inventions.
76:14. Deus, in sancto via tua : quis Deus magnus sicut Deus noster? *
tu es Deus qui facis mirabília.
14. Thy way, O God, is in the holy place: who is the great God like our God? * Thou art the God that dost wonders.
76:15. Notam fecísti in pópulis virtútem tuam : *
redemísti in bráchio tuo pópulum tuum, fílios Jacob et Joseph.
15. Thou hast made thy power known among the nations: * with thy arm thou hast redeemed thy people the children of Jacob and of Joseph.
76:16. Vidérunt te aquæ, Deus, vidérunt te aquæ : *
et timuérunt, et turbátæ sunt abýssi.
16. The waters saw thee, O God, the waters saw thee: * and they were afraid, and the depths were troubled.
76:17. Multitúdo sónitus aquárum : *
vocem dedérunt nubes.
17. Great was the noise of the waters: * the clouds sent out a sound.
76:18. Étenim sagíttæ tuæ tránseunt : *
vox tonítrui tui in rota.
18. For thy arrows pass: * the voice of thy thunder in a wheel.
76:19. Illuxérunt coruscatiónes tuæ orbi terræ : *
commóta est, et contrémuit terra.
19. Thy lightnings enlightened the world: * the earth shook and trembled.
76:20. In mari via tua, et sémitæ tuæ in aquis multis : *
et vestígia tua non cognoscéntur.
20. Thy way is in the sea, and thy paths in many waters: * and thy footsteps shall not be known.
76:21. Deduxísti sicut oves pópulum tuum, *
in manu Móysi et Aaron.
21. Thou hast conducted thy people like sheep, * by the hand of Moses and Aaron.


Ant. In die tribulationis