Home - Gregorian books - Propers - Saints - Hymns - Kyriale - Office - Holy Week

Ant. Ecce Dominus veniet

Psalmus 111.
Psalm 111.
111:1. Beátus vir, qui timet minum : *
in mandátis ejus volet nimis.
1. Blessed is the man that feareth the Lord: * he shall delight exceedingly in his commandments.
111:2. Potens in terra erit semen ejus : *
generátio rectórum beneditur.
2. His seed shall be mighty upon earth: * the generation of the righteous shall be blessed.
111:3. Glória, et divítiæ in domo ejus : *
et justítia ejus manet in culum culi.
3. Glory and wealth shall be in his house: * and his justice remaineth for ever and ever.
111:4. Exórtum est in ténebris lumen rectis : *
miséricors, et misetor, et justus.
4. To the righteous a light is risen up in darkness: * he is merciful, and compassionate and just.
111:5. Jucúndus homo qui miserétur et cómmodat,
dispónet sermónes suos in jucio : *
quia in ætérnum non commobitur.
5. Acceptable is the man that sheweth mercy and lendeth: he shall order his words with judgment: * because he shall not be moved for ever.
111:6. In memória ætérna erit justus : *
ab auditióne mala non tibit.
6. The just shall be in everlasting remembrance: * he shall not fear the evil hearing.
111:7. Parátum cor ejus speráre in Dómino,
confirmátum est cor ejus : *
non commovébitur donec despíciat inicos suos.
7. His heart is ready to hope in the Lord: his heart is strengthened, * he shall not be moved until he look over his enemies.
111:8. Dispérsit, dedit paupéribus :
justítia ejus manet in sǽculum culi, *
cornu ejus exaltábitur in glória.
8. He hath distributed, he hath given to the poor: his justice remaineth for ever and ever: * his horn shall be exalted in glory.
111:9. Peccátor vidébit, et irascétur,
déntibus suis fremet et tascet : *
desidérium peccarum períbit.
9. The wicked shall see, and shall be angry, he shall gnash with his teeth and pine away: * the desire of the wicked shall perish.
V. Glória Patri, et lio, *
et Spitui Sancto.
V. Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.
R. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, *
et in sǽcula sæcurum. Amen.
R. As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.