Home - Gregorian books - Propers - Saints - Hymns - Kyriale - Office - Holy Week


   AR396


   AR397


   AR11


   AR11


   AR12



Psalmus 117.
(8G*)
Psalm 117.
117:1. Confitémini Dómino quóniam bonus : *
quóniam in sǽculum misericórdia ejus.
1. Give praise to the Lord, for he is good: * for his mercy endureth for ever.
117:2. Dicat nunc Israël quóniam bonus : *
quóniam in sǽculum misericórdia ejus.
2. Let Israel now say, that he is good: * that his mercy endureth for ever.
117:3. Dicat nunc domus Aaron : *
quóniam in sǽculum misericórdia ejus.
3. Let the house of Aaron now say, * that his mercy endureth for ever.
117:4. Dicant nunc qui timent minum : *
quóniam in sǽculum misericórdia ejus.
4. Let them that fear the Lord now say, * that his mercy endureth for ever.
117:5. De tribulatióne invocávi minum : *
et exaudívit me in latitúdine minus.
5. In my trouble I called upon the Lord: * and the Lord heard me, and enlarged me.
117:6. Dóminus mihi adtor : *
non timébo quid fáciat mihi homo.
6. The Lord is my helper: * I will not fear what man can do unto me.
117:7. Dóminus mihi adtor : *
et ego despíciam inimícos meos.
7. The Lord is my helper: * and I will look over my enemies.
117:8. Bonum est confídere in mino, *
quam confídere in mine :
8. It is good to confide in the Lord, * rather than to have confidence in man.
117:9. Bonum est speráre in mino, *
quam speráre in prinpibus.
9. It is good to trust in the Lord, * rather than to trust in princes.
117:10. Omnes gentes circuiérunt me : *
et in nómine Dómini quia ultus sum in eos.
10. All nations compassed me about; * and in the name of the Lord I have been revenged on them.
117:11. Circumdántes circumderunt me : *
et in nómine Dómini quia ultus sum in eos.
11. Surrounding me they compassed me about: * and in the name of the Lord I have been revenged on them.
117:12. Circumdedérunt me sicut apes,
et exarsérunt sicut ignis in spinis : *
et in nómine Dómini quia ultus sum in eos.
12. They surrounded me like bees, and they burned like fire among thorns: * and in the name of the Lord I was revenged on them.
117:13. Impúlsus evérsus sum ut derem : *
et Dóminus suscépit me.
13. Being pushed I was overturned that I might fall: * but the Lord supported me.
117:14. Fortitúdo mea, et laus mea minus : *
et factus est mihi in satem.
14. The Lord is my strength and my praise: * and he is become my salvation.
117:15. Vox exsultatiónis, et satis *
in tabernáculis justórum.
15. The voice of rejoicing and of salvation * is in the tabernacles of the just.
117:16. Déxtera Dómini fecit virtútem :
déxtera Dómini exalvit me, *
déxtera Dómini fecit virtem.
16. The right hand of the Lord hath wrought strength: the right hand of the Lord hath exalted me: * the right hand of the Lord hath wrought strength.
117:17. Non móriar, sed vivam : *
et narrábo ópera mini.
17. I shall not die, but live: * and shall declare the works of the Lord.
117:18. Castígans castigávit me minus : *
et morti non trádidit me.
18. The Lord chastising hath chastised me: * but he hath not delivered me over to death.
117:19. Aperíte mihi portas justítiæ,
ingréssus in eas confitébor mino : *
hæc porta Dómini, justi intrábunt in eam.
19. Open ye to me the gates of justice: I will go in to them, and give praise to the Lord. * This is the gate of the Lord, the just shall enter into it.
117:20. Confitébor tibi quóniam exausti me : *
et factus es mihi in satem.
20. I will give glory to thee because thou hast heard me: * and art become my salvation.
117:21. Lápidem, quem reprobavérunt ædificántes : *
hic factus est in caput ánguli.
21. The stone which the builders rejected; * the same is become the head of the corner.
117:22. A Dómino factum est istud : *
et est mirábile in óculis nostris.
22. This is the Lord's doing: * and it is wonderful in our eyes.
117:23. Hæc est dies, quam fecit minus : *
exsultémus, et lætémur in ea.
23. This is the day which the Lord hath made: * let us be glad and rejoice therein.
117:24. O Dómine, salvum me fac,
o Dómine, bene prospere : *
benedíctus qui venit in nómine mini.
24. O Lord, save me: O Lord, give good success: * Blessed be he that cometh in the name of the Lord.
117:25. Benedíximus vobis de domo mini : *
Deus Dóminus, et illúxit nobis.
25. We have blessed you out of the house of the Lord: * The Lord is God, and he hath shone upon us.
117:26. Constitúite diem solémnem in condénsis, *
usque ad cornu alris.
26. Appoint a solemn day, with shady boughs, * even to the horn of the altar.
117:27. Deus meus es tu, et confitébor tibi : *
Deus meus es tu, et exalbo te.
27. Thou art my God, and I will praise thee: * thou art my God, and I will exalt thee.
117:28. Confitébor tibi quóniam exausti me *
et factus es mihi in satem.
28. I will praise thee, because thou hast heard me, * and art become my salvation.
117:29. Confitémini Dómino quóniam bonus : *
quóniam in sǽculum misericórdia ejus.
29. O praise ye the Lord, for he is good: * for his mercy endureth for ever.
V. Glória Patri, et lio, *
et Spirítui Sancto.
V. Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.
R. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, *
et in sǽcula sæculórum. Amen.
R. As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.

   AR396


   AR397