Home - Gregorian books - Propers - Saints - Hymns - Kyriale - Office - Holy Week



Canticum Zachariae: Luc. 1:68-79.
Canticle of Zacharias: Luke 1:68-79.
68. Benedíctus ☩ Dóminus, Deus Israël : *
quia visitávit, et fecit redemptiónem plebis suæ :
68. Blessed be the Lord + God of Israel; * because he hath visited and wrought the redemption of his people:
69. Et eréxit cornu satis nobis : *
in domo David, púeri sui.
69. And hath raised up an horn of salvation to us, * in the house of David his servant:
70. Sicut locútus est per os sanctórum, *
qui a sǽculo sunt, prophetárum ejus :
70. As he spoke by the mouth of his holy Prophets, * who are from the beginning:
71. Satem ex inicis nostris, *
et de manu ómnium, qui orunt nos.
71. Salvation from our enemies, * and from the hand of all that hate us:
72. Ad faciéndam misericórdiam cum tribus nostris : *
et memorári testaménti sui sancti.
72. To perform mercy to our fathers, * and to remember his holy testament,
73. Jusjurándum, quod jurávit ad Ábraham patrem nostrum, *
datúrum se nobis :
73. The oath, which he swore to Abraham our father, * that he would grant to us,
74. Ut sine timóre, de manu inimicórum nostrórum libeti, *
serviámus illi.
74. That being delivered from the hand of our enemies, * we may serve him without fear,
75. In sanctitáte, et justítia coram ipso, *
ómnibus diébus nostris.
75. In holiness and justice before him, * all our days.
76. Et tu, puer, Prophéta Altíssimi voberis : *
præíbis enim ante fáciem Dómini, paráre vias ejus :
76. And thou, child, shalt be called the prophet of the Highest: * for thou shalt go before the face of the Lord to prepare his ways:
77. Ad dandam sciéntiam salútis plebi ejus : *
in remissiónem peccatórum eórum :
77. To give knowledge of salvation to his people, * unto the remission of their sins:
78. Per scera misericórdiæ Dei nostri : *
in quibus visitávit nos, óriens ex alto :
78. Through the bowels of the mercy of our God, * in which the Orient from on high hath visited us:
79. Illumináre his, qui in ténebris, et in umbra mortis sedent : *
ad dirigéndos pedes nostros in viam pacis.
79. To enlighten them that sit in darkness, and in the shadow of death: * to direct our feet into the way of peace.
V. Glória Patri, et lio, *
et Spirítui Sancto.
V. Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.
R. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, *
et in sǽcula sæculórum. Amen.
R. As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.