Home - Gregorian books - Propers - Saints - Hymns - Kyriale - Office - Holy Week


(Canticum Trium puerorum * Dan 3:52-57.
Canticle of the three young men * Dan 3:52-57.
52. Benedíctus es, Dómine, Deus patrum nostrórum : * et laudábilis, et gloriósus, et superexaltátus in sǽcula. 52. Blessed art thou, O Lord the God of our fathers: * and worthy to be praised, and glorified, and exalted above all for ever:
53. Et benedíctum nomen glóriæ tuæ sanctum : * et laudábile, et superexaltátum in ómnibus sǽculis. 53. And blessed is the holy name of thy glory: * and worthy to be praised, and exalted above all in all ages.
54. Benedíctus es in templo sancto glóriæ tuæ : * et superlaudábilis, et supergloriósus in sǽcula. 54. Blessed art thou in the holy temple of thy glory: * and exceedingly to be praised, and exceeding glorious for ever.
55. Benedíctus es in throno regni tui : * et superlaudábilis, et superexaltátus in sǽcula. 55. Blessed art thou on the throne of thy kingdom, * and exceedingly to be praised, and exalted above all for ever.
56. Benedíctus es, qui intúeris abýssos, et sedes super Chérubim : * et laudábilis, et superexaltátus in sǽcula. 56. Blessed art thou, that beholdest the depths, and sittest upon the cherubims: * and worthy to be praised and exalted above all for ever.
57. Benedíctus es in firmaménto cæli : * et laudábilis, et gloriósus in sǽcula. 57. Blessed art thou in the firmament of heaven: * and worthy of praise, and glorious for ever.
58. Benedícite, ómnia ópera Dómini, Dómino : * laudáte, et superexaltáte eum in sǽcula. 58. All ye works of the Lord, bless the Lord: * praise and exalt him above all for ever.
V. Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto. V. Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.
R. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen. R. As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.