Home - Gregorian books - Propers - Saints - Hymns - Kyriale - Office - Holy Week



Psalmus 62.
Psalm 62.
62:1. Deus, Deus meus, * ad te de luce vígilo. 1. O God, my God, * to thee do I watch at break of day.
62:2. Sitívit in te ánima mea, * quam multiplíciter tibi caro mea. 2. For thee my soul hath thirsted; * for thee my flesh, O how many ways!
62:3. In terra desérta, et ínvia, et inaquósa : * sic in sancto appárui tibi, ut vidérem virtútem tuam, et glóriam tuam. 3. In a desert land, and where there is no way, and no water: * so in the sanctuary have I come before thee, to see thy power and thy glory.
62:4. Quóniam mélior est misericórdia tua super vitas : * lábia mea laudábunt te. 4. For thy mercy is better than lives: * thee my lips shall praise.
62:5. Sic benedícam te in vita mea : * et in nómine tuo levábo manus meas. 5. Thus will I bless thee all my life long: * and in thy name I will lift up my hands.
62:6. Sicut ádipe et pinguédine repleátur ánima mea : * et lábiis exsultatiónis laudábit os meum. 6. Let my soul be filled as with marrow and fatness: * and my mouth shall praise thee with joyful lips.
62:7. Si memor fui tui super stratum meum, in matutínis meditábor in te : * quia fuísti adjútor meus. 7. If I have remembered thee upon my bed, I will meditate on thee in the morning: * because thou hast been my helper.
62:8. Et in velaménto alárum tuárum exsultábo, adhæsit ánima mea post te : * me suscépit déxtera tua. 8. And I will rejoice under the covert of thy wings: my soul hath stuck close to thee: * thy right hand hath received me.
62:9. Ipsi vero in vanum quæsiérunt ánimam meam, introíbunt in inferióra terræ : * tradéntur in manus gládii, partes vúlpium erunt. 9. But they have sought my soul in vain, they shall go into the lower parts of the earth: * they shall be delivered into the hands of the sword, they shall be the portions of foxes.
62:10. Rex vero lætábitur in Deo, laudabúntur omnes qui jurant in eo : * quia obstrúctum est os loquéntium iníqua. 10. But the king shall rejoice in God, all they shall be praised that swear by him: * because the mouth is stopped of them that speak wicked things.
V. Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto. V. Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost.
R. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen. R. As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen.